HOME  LIVING IN ZHENJIANG EXPERTS' SILHOUETTE EXPERTS' ACTIVITIES FAQ ZHENJIANG NEWS
 INTRODUCTION REVIEW REQUESTS FOLLOW ME E-MAIL US 中文
Current Position: Home >> Follow Me
 
Shi Fu

Pinyin, The Official Chinese System of Romanizing Chinese

The official phonetic system of romanizing Chinese is pinyin. Pinyin means "phonetic transcription." Since 1958, pinyin has been the officially endorsed system in The People's republic of China. It replaces the old system promulgated by the British called "Wade/Giles." Much of literature about China uses the old system. Many maps also have this old Wade/Giles system. Under this new pinyin, the pronunciation is much closer to the actual sounds used by the Chinese. For example the old Soochow is now Suzhou, correctly pronounced Su-joe, not Su-chow. Names in Wade/Giles such as Tsingtao properly pronounced as "Ching Dow Oh" is now spelled Qingdao.

a
Vowel as in
ah
ai
Diphthong pronounced as
eye
b
Consonant as in
be
c
Consonants "ts" as in
its
ch
Consonants as in
chip strongly aspirated
d
Consonant as in
do
e
Vowel "o" as in
oh when not a Diphthong
ei
Vowel "a" as in
say when in a Diphthong
f
Consonant as in
foot
g
Consonant as in
go
h
Consonant as in
her strongly aspirated
i
Vowels "ea" as in
eat
j
Consonant as in
jeep
k
Consonant as in
kind strongly aspirated
l
Consonant as in
land
m
Consonant as in
me
n
Consonant as in
an
ao
Vowel "a" as in
law
an
Consonant as "an" in
lan
en
Consonant as "en" in
hen
eng
Consonant as "eng" in
length
ang
Consonant as "ang" in
hang
ong
Consonant as "ong" in
song
p
Consonant as in
par strongly aspirated
q
Consonant "ch" as in
cheek
r
Consonant as in
right not rolled
s
Consonant as in
sister
t
Consonant as in
top
u
Vowels "oo" as in
too
ue
Diphthong as "uee" in
queen
ui
Diphthong pronounced as
wee
w
Consonant as in
want
x
Consonants "sh" as in
she
y
Consonant as in
yet
z
Consonant as in
zero
zh
Consonant "j" as in
jump

Written Chinese is uniform throughout China, but the spoken language varies from region to region. The Beijing dialect is the official dialect and is taught in schools throughout China. It is known as putonghua or as Mandarin outside China. The pitches or "tones" present a problem for novice speakers. With its tens of thousands of characters, Chinese has only 400 syllables with which to pronounce them. As a result, a single sound can represent more than 100 different written characters. Tones and the use of compounds multiply the number of available word sounds.

Putonghua , the national dialect has four tones. The numerals 1,2,3,4 at the end of each pinyin stands for the different tones. 1 is the flat tone "" , 2 the rising tone "" , 3 the falling-rising tone "", 4 the falling tone "", and nothing for the light or no tone. Let's take the word "ma" for example:

The first tone (flat) "ma" in means "mother."
The second tone (rising) "ma" can mean "numb" or "hemp."
The third tone (falling-rising) "ma" the voice falls and then rises, means "horse."
The fourth tone (falling) "ma" starts high and falls abruptly, means "to scold."
The light tone "ma" pronounces lightly, and is often used as an interrogative at the end of a sentence.

Tools:
Translate Chinese into Pinyin
Winamp Mp3 Player
Simplified Chinese Font Download(2,856KB)
Triditional Chinese Font Download(4,076KB)

 

 

 

TODAY IS:   2002

WEATHER FORECAST

SEARCHING OUR SITE
EXCHANGE RATE
Convert
of this type of currency  
 
into this type of currency.  
Address:148 Zhengdong Road,Zhenjiang,Jiangsu Tel:0086-511-4435669 Fax:0086-511-4437895 Post Code:212001 E-mail:feb@feb.gov.cn